No exact translation found for تقديم المستندات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تقديم المستندات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Toma de declaración y presentación de documentos
    تلقي الشهادات وتقديم المستندات
  • No se exigirá la presentación de documentos que acrediten el importe efectivo de la pérdida".
    ولا يُشترط تقديم مستندات عن المقدار الفعلي للخسارة".
  • Según la opinión en general, el problema de la entrega sin presentación de un conocimiento de embarque debe resolverse.
    وكان الرأي العام هو أن مشكلة التسليم بدون تقديم مستند الشحن تستحق أن يوجد لها حل.
  • Todo candidato a un empleo debe presentar documentos que comprueben que está capacitado para realizar las tareas del caso.
    وعلى طالب العمل تقديم مستندات تثبت قدرته على أداء نوع معين من العمل.
  • La Oficina ha sido fundamental para permitir que las alegaciones de la defensa avancen, asegurar la comparecencia de los testigos y la presentación adecuada de los documentos.
    وقد كان هذا المكتب هاما في تقدم مرافعة الدفاع بالتأكد من إحضار الشهود وتقديم المستندات بطريقة سليمة.
  • Tras un examen caso por caso, se concedieron entrevistas a 2.405 individuos que pudieron aportar documentación pertinente.
    وبعد استعراض كل حالة على حدة، أجريت مقابلات مع 405 2 أشخاص من الذين تمكنوا من تقديم المستندات اللازمة.
  • Respecto de 290 reclamaciones se enviaron notificaciones en que se pedían aclaraciones o explicaciones y/o el suministro de los documentos originales.
    وأرسل الفريق إشعارات طالباً توضيحات أو تعليلات أو تقديم المستندات الأصلية، أو كل هذه الأمور معاً، بشأن 290 مطالبة.
  • Cualquier persona a quien se pida que preste declaración y presente documentos, archivos u otros textos de conformidad con el presente Acuerdo podrá ser obligada a comparecer, prestar declaración y presentar esos documentos, archivos o textos, conforme lo exijan las leyes de la Parte que haya recibido la solicitud.
    ألف- يجوز إجبار شخص طُلب إليه الإدلاء بشهادته وتقديم مستندات أو سجلات أو مواد أخرى بموجب هذا الاتفاق على الحضور والإدلاء بالشهادة وتقديم هذه المستندات والسجلات والمواد الأخرى، وفقاً للاشتراطات المنصوص عليها في قوانين الطرف المتلقي للطلب.
  • Por carta de fecha 17 de febrero de 2003, el autor respondió, afirmando que su moción sobre la presentación de documentos no tenía que ver con el fondo de su reclamación ante el Comité.
    6-5 وأجاب صاحب البلاغ في رسالة مؤرخة 17 شباط/فبراير 2003 مدّعياً أن دافعه من تقديم المستندات لم يكن متعلقاً بفحوى دعواه المقامة أمام اللجنة.
  • Toda solicitud de revisión deberá incluir las razones que la motiven y los documentos justificativos correspondientes.
    ويتضمن طلب الاستعراض أسباب تقديم الطلب وأية مستندات داعمة.